HTML

Morgómedve

Friss topikok

  • Morgó Medve: @exbikfic: Örülök, hogy tetszett, nálam is "dobogós" helyezése van. :) (2018.09.08. 16:25) Egy érdekes Flah mob Kalinyingrádból
  • Morgó Medve: @exbikfic: Ezek után már tényleg nem értem, miért jártak itt milliók évente tüdőszűrésre. Köztük ... (2018.09.05. 20:51) Vastagbélrák szűrés
  • Morgó Medve: @vajgerpeti: Igen, ismerem, vagy kétszer már voltam is ott. Egyébként tegnap láttam a TV-ben, hogy... (2018.08.03. 22:11) Pisztráng, dekára
  • Morgó Medve: @GT-51: Köszönöm szépen a biztatást, nagyon kedves vagy. :) (2018.07.30. 12:32) Folytatom az írást
  • exbikfic: @Morgó Medve: Köszönöm az elismerő szavakat, hát igen, tényleg nagy munka van a webkamerás bejegyz... (2018.07.28. 16:15) Írni vagy nem írni?

Grúzia vagy Georgia a helyes?

2018.03.24. 18:43 Morgó Medve

Már több alkalommal is feltűnt, hogy ha az újságokban Grúziáról írnak nem a Grúzia elnevezést használják, hanem a Georgiát. Az első néhány esetben csak néztem, most viszont úgy gondoltam kicsit utánanézek. Nem könnyű tisztán látni a kérdésben, de én azért megpróbálom világosan megmagyarázni mi is a helyzet.

Induljunk ki abból, hogy minden országnak van egy olyan neve, amelyet az ott élők használnak. Mi például hazánkat magyarul Magyarországnak hívjuk. A németek ha egymás között németül beszélnek rólunk azt mondják Ungarn, a franciák hogy Hongrie, az oroszok Венгрия, az angolul beszélők pedig Hungary. Ez így rendben is van. 

Nézzük meg  mi a helyzet Grúziával. Kétségtelen, hogy az oroszban is így mondják, hogy Grúzia (Грузия) nyilván ha más miatt nem is, a szovjet rendszerhez tartozás kapcsán is így neveztük korábban. Jól meg is voltunk ezzel az elnevezéssel, aztán jött a javaslat, hogy ezentúl Grúzia helyett írassék az, hogy Georgia. Ez diplomáciai vonalon történt, de politikusok is lobbiztak ezért a parlamentben. Megkérdezték a tudósokat is, ők (az akadémia illetékes bizottságai) azt mondták, hogy maradjon a Grúzia. Viszont - különösen a grúz orosz háború óta - egyre nagyobb nyomás nehezedett ránk Grúzia részéről a Georgia elnevezés használatáért. Ami egyébként angolul (is) van hiszen az ott megjelenő angol nyelvű lapot Georgian Journalnak hívják. 

A dolog bonyolult, de számomra látszik egy kompromisszumos megoldás. A külföldiekkel való diplomáciai érintkezésben legyen Georgia, nyilván ezek nem magyar nyelven történnek, a mi kis köznyelvünkben viszont maradjon Grúzia. És ezzel az álláspontom egybe esik az MTA állásfoglalásával amely így fogalmaz a Wikipédia szerint: Az MTA és a Földrajzinév-bizottság nem támogatja a grúz diplomácia igényét, hogy országukat az elterjedtebb Grúzia helyett Georgiának nevezzük.

Akit bővebben érdekel a dolog itt és itt olvashat róla. 

Szólj hozzá!

Címkék: Nyelvek

A bejegyzés trackback címe:

https://morgomedve.blog.hu/api/trackback/id/tr9213776730

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.